Sunday, May 3, 2009

Bơi

-       Hết mt ghế ri.
-       Kia kìa. Bãi c. Nhé?
-       Uh. Có tan đy. bôi không?
-       Có. […] Đằng sau này. Hộ cái. Uhm. Uhm. Dưới tí nữa. Uhm. Xanh kiêu.
-      
 


-        C’est chome, cette pelouse.
-        Koi?
-        La pelouse est moche.
-       
-        T’as un bouquin là?
-        Mouais.
-        Le quel?
-        Kafka sur le rivage.
-        Tiens, tu choisis qui parmi ces mecs là? Celui à ta gauche semble pas mal hein? Ou bien celui là bas? Hein?
-       
-        Elle me plait celle en rouge là. Elle est hot, non? Elle nage pas. Mais bien bronzée. Aie. Mignonne et tout…
-       
-        J’aime pas trop ces gens là. J’en ai mare. Les enfants courent, et crient, les mères les suivent et crient aussi. Les pères boivent de la bierre et rient trop fort. Et ils restent tous leurs ordures asiatiques autour…
-        Pourkoi viens tu ici alors? Je m’en fiche. Tais-toi.

 


-       So, you know what, he says, “Don't you know that mommy lets me do whatever I want?” And then there’s a flash back. He went to his parents’ room. It was closed. At the door he shouted, “Can I have one more robot in the store next door, mommy?” And then he heard his mom scream back, “Oh yeah, yes yes. Oh yes yes yes. Uhm… Uhm… Oh yeah I love that…” And then there was a slogan on the screen, something like, like… uh… Don’t forget to use condom.
-       Ha ha.
-       Oh, ha ha ha.
-       Ha ha ha ha ha. This is cute.
 


-        Sao thế?
-        Ton mún ti tè.
-        Đi đi.
-        Ti tâu?
-        Nào ra đây. Xùy… Xùy…
-        Sao thế? Tè à? Sao không cho nó vào trong kia?
-        Trong kia nào? C đ tè ch đ làm gì. Ca n. Són ra ướt qun ri đây này. Ra b cho xung b đi.
 


-       Hi, can I sit here?
-       OK.
-       Thanks.
-      
-       So you’re from here I suppose?
-       Yes. I’m not. I’m from town far away. But I live here. Where you come from?
-       Toi la nguoi Mý.
-       Haha. You speak Vietnamese. You can speak Vietnamese?
-       No, not really. Just some sentence.
-       That’s good already.
-       So, you live here… What do you do?
-       Uh, ah, uhm. I sale things in a shop. You? You work or you travel?
-        I want to adopt a child. And, a girlfriend, if it is possible.
-       Everything possible.
-       Ha, I hope so. 
-      
-      
-       How old are you?
-       I’m, uh, can you guess?
-       You 40.
-       Ha ha. That’s nice of you. I’m almost 60.
-       That’s OK. You look OK. You look 40. So you are 40 for me. I’m 30.
-       OK then. Thanks anyway. I wonder why you guys always ask about age.
-       What?
-       No, nothing important.
-      
-       Can I buy you a drink?
-       Drink? OK I drink orange.
-  Hey you, an orange juice and a vodka tonic. So, do you wanna teach me Vietnamese?
-       No problem. I have time. But I have no place.
-       That’s great. You can come to my place then. We can start whenever you can.
-       OK. I will think.
-       Thank you. Oh, by the way, my name is Bob. What’s your name?
-       You can call me Lan.
 


-       Này, nghe không?
-       … Mi đa mt tai.
-       Hôm nay được nh. Tha h tanned. Thế cơ mà.



No comments:

Post a Comment